Protection des mineurs
Attention, la page que vous souhaitez consulter contient des visuels réservé aux personnes majeures.
En cliquant sur OUI, J'AI PLUS DE 18 ANS, vous certifiez avoir pris connaissance des obligations suivantes :
- Je suis majeur et averti du caractère érotique des images sur cette page.
- Je certifie ne pas le faire connaître à des mineurs et m'engage à mettre en oeuvre tous les moyens existants à ce jour pour empêcher un mineur d'utiliser mon ordinateur pour parvenir sur cette page.
- Je décharge l'éditeur de ce site de toute responsabilité si un mineur vient à accéder sur ce site par négligence de ma part de quelque manière possible.
J'ai été plutôt déçue par cet album que j'attendais avec impatience... Je trouve que les dessins ne sont pas aussi léchés qu'ils ont pu l'être dans ses autres parutions, avec une mise en page laissant parfois à désirer (franchement, c'est la base du graphisme de ne pas placer une image à l'intersection des deux pages !) mais, surtout, c'est le texte qui m'a déçue. Les récits semblent/sont incomplets, pauvrement racontés, je ne comprends pas pourquoi le choix a été fait de transmettre l'interprétation d'un anglophone du XVIIIème siècle plutôt que de traduire les contes originaux depuis le japonais. Cet intermédiaire rend les contes grotesques et parfois incompréhensibles. Je n'ai vibré pour aucun de ces fantômes, j'ai l'impression qu'on m'a livré un savoir incomplet sans me donner la possibilité d'en retenir quoi que ce soit.