215. De Krimson-crisis – Cet album de possède pas de traduction français (voir commentaires ci-dessous)
Samenvatting
Als Lambik van een lange reis terugkomt, is zijn wereld helemaal veranderd. De bevolking wordt onderdrukt door robotten die door Krimson geleid worden. Lambik gaat met zijn vrienden in het verzet en ze roepen Vlaamse helden uit het verleden op om Krimson te verslaan. En ook hedendaagse beroemdheden komen helpen.
Résumé
Lambique rentre d'un long voyage et il trouve que le monde a complètement changé. La population est opprimée par les robots de Crimson. Lambique passe dans l'opposition avec nos amis et ils font appels aux héros flamands du passé pour leur donner un coup de main. Des célébrités actuelles viennent également rejoindre leurs rangs.
Commentaires
Quand la politique (et la censure) s’introduit dans la BD
Cette BD est uniquement disponible en langue néerlandaise. Cette BD est politiquement teintée et de manière détournée évoque la “question linguistique” en Belgique. Il y est fait référence à “la prise de conscience du nationalisme flamand (Het Vlamse zelfbewustzijn)”.
L’éditeur flamand “De Standaard “ ainsi que l’éditeur francophone “Erasme” ont donc préféré publier pour la version française du numéro 215, 2 courtes aventures de Bob et Bobette (Les plongeurs des dunes et Le monstre du Loch Ness) qui sont réunies en un seul album.
Etait-ce pour ne pas froisser les lecteurs wallons? Ou de l’auto-censure?
L'avis de la communauté
Commentaires
Cet album n'a pas été commenté par nos membres :(