Livraison gratuite pour vos commandes de livres. Sélectionnez un point de retrait éligible lors de la commande.
Image du logo de l'application Kindle

Téléchargez l'application Kindle gratuite et commencez à lire des livres Kindle instantanément sur votre smartphone, tablette ou ordinateur - aucun appareil Kindle n'est requis.

Lisez instantanément sur votre navigateur avec Kindle pour le Web.

Utilisation de l'appareil photo de votre téléphone portable - scannez le code ci-dessous et téléchargez l'application Kindle.

Code QR pour télécharger l'application Kindle

Suivre l'auteur

Une erreur est survenue. Veuillez renouveler votre requête plus tard.

Le Temple du soleil: En provencal Broché – 22 octobre 2004

4,9 sur 5 étoiles 10 évaluations

Les albums de Tintin furent très tôt traduits (à partir de 1952) dans la plupart des grandes langues du monde. Très tôt aussi apparurent les premières " traductions régionales ". On regroupe sous cette appellation les traductions dans des parlers qui ne sont pas les langues officielles d'un pays, mais qui restent pratiquées dans une " région " par les anciens, les amoureux des traditions locales ou les défenseurs d'une identité régionale mise à mal par les centralismes modernes. Les premières traductions du genre furent le catalan et le basque, en Espagne ; le breton et l'occitan en France. S'y ajoutèrent par la suite le frison, le bernois, le féroïen, l'asturien... et, plus près de nous, l'alsacien, le corse, le gaumais (lorrain), le gallo, le picard etc.
Économisez 3 € sur les frais de livraison de livres
Choisissez le point de retrait éligible qui vous convient lors de la commande et profitez de la livraison gratuite de livres neufs expédiés par Amazon. En savoir plus

Description du produit

Quatrième de couverture

Les albums de Tintin furent très tôt traduits (à partir de 1952) dans la plupart des grandes langues du monde. Très tôt aussi apparurent les premières « traductions régionales ». On regroupe sous cette appellation les traductions dans des parlers qui ne sont pas les langues officielles d'un pays, mais qui restent pratiquées dans une « région » par les anciens, les amoureux des traditions locales ou les défenseurs d'une identité régionale mise à mal par les centralismes modernes. Les premières traductions du genre furent le catalan et le basque, en Espagne ; le breton et l'occitan en France. S'y ajoutèrent par la suite le frison, le bernois, le féroïen, l'asturien... et, plus près de nous, l'alsacien, le corse, le gaumais (lorrain), le gallo, le picard etc.

Biographie de l'auteur

Né le 22 mai 1907 à Etterbeek, Georges Remi signe dans sa jeunesse de nombreuses illustrations pour des revues scoutes sous le nom d'Hergé. C'est le 10 janvier 1929 qu'il donne naissance au reporter Tintin dans les pages du Petit Vingtième, supplément pour la jeunesse d'un quotidien belge catholique. Son héros devient très vite le personnage le plus emblématique de la bande dessinée francophone. Curieux de tout ce qui fait son siècle, Hergé en a collecté les images et les signes mythique et historiques. Par son art du dessin et sa science de la narration, il a donné à la bande dessinée européenne ses lettres de noblesse. Il est mort le 3 mars 1983 à Woluwe-Saint-Lambert. © Hergé-Moulinsart

Détails sur le produit

  • Éditeur ‏ : ‎ CASTERMAN
  • Date de publication ‏ : ‎ 22 octobre 2004
  • Langue ‏ : ‎ Français
  • Nombre de pages de l'édition imprimée  ‏ : ‎ 64 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 2203009233
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-2203009233
  • Poids de l'article ‏ : ‎ 445 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 22.8 x 1 x 30.5 cm
  • Commentaires client :
    4,9 sur 5 étoiles 10 évaluations

À propos de l'auteur

Suivez les auteurs pour obtenir de nouvelles mises à jour et des recommandations améliorées.
Hergé
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Découvrez d'autres livres de l'auteur et des auteurs similaires, lisez des recommandations de livres et plus encore.

Commentaires client

4,9 étoiles sur 5
10 évaluations globales

Évaluer ce produit

Partagez votre opinion avec les autres clients

Meilleures évaluations de France

  • Avis laissé en France le 28 décembre 2013
    C'était un cadeau, le premier est arrivé endommagé (problème qui provenait de l'imprimeur)
    quelques pages étaient pliées et mal imprimées à l'intérieur (mais invisible à l'éxtérieur)
    J'ai reçu un exemplaire de remplacement en à peine deux jours.
    Service retour sans faille.
  • Avis laissé en France le 8 mai 2015
    Apprenant la langue, ça me permet de me perfectionnait et me faire avancer, tout cela est vraiment très bien voilà
    Une personne a trouvé cela utile
    Signaler
  • Avis laissé en France le 16 janvier 2011
    Pour les amateurs de provençal, cette BD est parfaite. Pour ceux qui veulent découvrir le provençal, il est facile de se procurer sa version en français et de lire simultanément les deux !
    Faites entrer un peu de soleil dans vos lectures !
  • Avis laissé en France le 16 janvier 2008
    Lecture ludique et sympa permettant de se familiariser avec la langue, en situation, grâce aux images. Toute la famille y plongera le nez...

Meilleurs commentaires provenant d’autres pays

Traduire tous les commentaires en français
  • Roberto R. B.
    5,0 sur 5 étoiles El templo del sol en provenzal
    Avis laissé en Espagne le 15 août 2020
    Este precioso álbum de El templo del sol / Lou temple dou soleu es la segunda parte de Las siete bolas de cristal / Li 7 boulo de cristau. Juntos forman una de las aventuras más apasionantes de Tintín, que es tanto como decir del cómic en general. Como en los otros álbumes de la serie, un exhaustivo trabajo previo de preparación y documentación aporta consistencia y realismo al relato. A esto se une una lúcida imaginación para desarrollar la historia y un talento inigualable para el dibujo: el resultado es una obra única en su brillantez y el deleite del lector.
    Esta edición en provenzal ( no confundir con el franco-provenzal, hablado más al norte ni con el occitano de Languedoc, más al oeste) aporta otra oportunidad para conocedores del idioma, coleccionistas y curiosos. divertida, entretenida y recomendable.
    Image client
    Roberto R. B.
    5,0 sur 5 étoiles
    El templo del sol en provenzal

    Avis laissé en Espagne le 15 août 2020
    Este precioso álbum de El templo del sol / Lou temple dou soleu es la segunda parte de Las siete bolas de cristal / Li 7 boulo de cristau. Juntos forman una de las aventuras más apasionantes de Tintín, que es tanto como decir del cómic en general. Como en los otros álbumes de la serie, un exhaustivo trabajo previo de preparación y documentación aporta consistencia y realismo al relato. A esto se une una lúcida imaginación para desarrollar la historia y un talento inigualable para el dibujo: el resultado es una obra única en su brillantez y el deleite del lector.
    Esta edición en provenzal ( no confundir con el franco-provenzal, hablado más al norte ni con el occitano de Languedoc, más al oeste) aporta otra oportunidad para conocedores del idioma, coleccionistas y curiosos. divertida, entretenida y recomendable.
    Images dans cette revue
    Image clientImage clientImage clientImage client
    Signaler